+7(861) 238-8612
 


Ваш город: Краснодар

Письменный перевод в Краснодаре

В современной практике любого рода переводы разделяют на две разновидности: устные и письменные. Когда работа ведется с письменным вариантом, суть заключается в фиксации оригинального и переведенного текстов на материальном носителе или же в формате электронного документа. При этом не исключается возможность перевода с устного источника. Помимо того, необходимо отметить, что при транслитерации каких-либо иностранных законодательных актов, обязательным пунктом является их параллельная легализация. Говоря простыми словами, документам необходимо придать юридическую силу в том государстве, на язык которого их собрались переводить.

Чем сложен письменный перевод?

Проблемы при письменном переводе бывают как частного, так и общего характеров. Частные трудности – это непереводимые слова или двойственные обозначения, наличествующие в одном языке, но не имеющие полноценных (или вообще каких-либо) эквивалентов в другом. К числу общих, можно отнести элементарные проблемы с неудачно составленным исходным текстом или поврежденным носителем.

В любом из случаев, качественный письменный перевод Краснодар осуществляется нашей компанией «Лингво-сервис» в наиболее короткие сроки. Нам очень важна Ваша уверенность в соответствии наших переводов всем языковым, стилистическим и логическим нормам, поэтому мы старательны и прилежны в своей работе.