+7(861) 238-8612
 


Ваш город: Краснодар

Устный перевод

Наше бюро переводов предоставляет следующие услуги устного перевода:

  • Синхронный перевод (перевод осуществляется одновременно с речью выступающего, для синхронного перевода задействуется два переводчика, необходимо использование специального оборудования)

  • Последовательный перевод (перевод осуществляется в паузах между высказываниями оратора).

СОПРОВОЖДЕНИЕ

Наша компания предоставляет полный перечень услуг по лингвистическому сопровождению.

Мы поможем вам встретить ваших иностранных партнеров в аэропорту, обеспечим перевод деловых встреч и переговоров, проведем интересную экскурсию по городу. Кроме того переводчик может сопровождать ваших гостей при посещении медицинских или культурно-развлекательных учреждений, обеспечит понимание во время деловых обедов.

Кроме того, наши специалисты могут выехать с вами за границу, чтобы вы не почувствовали неудобств в связи с языковым барьером.

ПЕРЕВОД ПО ТЕЛЕФОНУ

Очень часто не имеется возможности для личной беседы с иностранными партнерами, здесь на помощь приходит услуга перевода по телефону или скайп.

Профессиональный перевод по телефону поможет вам и вашим партнерам и коллегам найти общий язык друг с другом, достигнуть понимания.

Обратившись за услугами перевода по телефону в наше бюро, вы поймете, что деловые переговоры с иностранными партнерами могут проходить легко, быстро и без какого-либо недопонимания.

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Конечно, наиболее востребованной услугой является последовательный перевод.

Наши специалисты с удовольствием обеспечат лингвистическую поддержку любых ваших мероприятий – конференций, деловых встреч, переговоров и пр.

Закажите услугу последовательного перевода, и наш специалист прибудет в назначенное вами место и время. Предварительно мы предложим вам ознакомиться с резюме нескольких специалистов, после чего вы сможете сделать свой выбор в пользу переводчика, опыт работы которого устраивает вас больше всего.

Помимо прочего вы можете быть уверены в том, что любая информация, переданная нашему специалисту, останется конфиденциальной.

СИНХРОННЫЙ ПЕРЕВОД

Синхронный перевод представляет собой самый сложный вид устного перевода, для организации синхронного перевода требуется использование специального профессионального оборудования (звукоизоляционная кабина, где находятся переводчики во время работы, микрофоны и наушники для переводчиков, приемники для участников, которым требуется перевод).

К услуге синхронного перевода, как правило, прибегают на масштабных мероприятиях высокого уровня, проводимых крупных конференц-залах и конгресс-холлах.

Переводчики-синхронисты — это специалисты самого высокого уровня. На мероприятиях переводчики работают в паре, сменяясь каждые 15–20 минут.

Наша компания осознает насколько ответственна и сложна работа переводчиков-синхронистов, именно поэтому мы обращаемся к услугам только проверенных высококвалифицированных специалистов, имеющих большой опыт работы в соответствующих мероприятиях.